【Tourism Tax Exemption 旅遊稅豁免安排】

In accordance with the Macau Government, hotel stay period, spa,dining & bar are exempt from the 5% Tourism Tax between 1 May - 31 October.

根據澳門政府規定,於五月一日至十月三十一日期間,酒店住宿,水療,餐廳及酒吧均豁免百分之五旅遊稅。


【RESORT & RESTAURANTS OPENING ARRANGEMENTS 度假村及餐廳重開消息】

Grand Lapa Macau’s restaurants (except Kam Lai Heen and Vasco) and the resort (except sauna facilities) resumed operations.
We will continue to strictly to carry on our preventive measures to protect health and safety for our guests and staff.

For enquiries, please contact +853 2856 7888.

澳門金麗華酒店之餐飲及康體部已全面開放 (金麗軒中餐廳、乘風廊酒吧及桑拿設施除外) 。
酒店將繼續做好防疫措施,以保障客人及員工的健康及安全 。

如有查詢,請致電 +853 2856 7888。

Rice Dumplings Indulgence

Immune Boosting Treatment

MARKET LUNCH

Chef at Café Bela Vista puts on an impressive spread of tasty appetizers, hearty soups, fresh salads, imported cheeses, a noodle station and decadent desserts, all served alongside his enticing signature dishes. Not to mention the Chef Pass Around Daily Signature Dish! Price at MOP218/ adult and MOP109/ child. Book Now at +853 8793 3871.

AFTERNOON TEA SET